Keine exakte Übersetzung gefunden für ارتفاع فوق سطح البحر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ارتفاع فوق سطح البحر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Abbottabad est à 1 200 mètres d'altitude, et la plupart des villages au Waziristan sont à plus de 3 000 mètres.
    ,إن مدينة (آبوت آباد) تقع على ارتفاع 4000 قدم فوق سطح البحر .ومعظم القرى في (وزيرستان) تقع على ارتفاع يفوق 9000 قدم فوق سطح البحر (.وزيرستان هي منطقة جبلية في شمال غرب باكستان)
  • La disparition de nations entières constituent un phénomène sans précédent dans l'histoire; avec une altitude moyenne de deux mètres seulement au-dessus du niveau de la mer, mon pays est l'un des plus vulnérables dans le monde.
    وإن زوال أمم بأسرها يشكل ببساطة أمرا ليس له سابقة في التاريخ؛ وبمعدل ارتفاع مترين فحسب فوق سطح البحر، فإن أمتي من أكثر الأمم تعرضا للخطر في العالم.
  • La base logistique du projet est l'Observatoire-Laboratoire international Pyramide, situé à 5 050 mètres au-dessus du niveau de la mer dans la vallée de Khumbu, au pied de l'Everest.
    والقاعدة اللوجستية للمشروع هي المرصد ومختبر الهرم الدولي، المقام علي ارتفاع 050 5 مترا فوق سطح البحر في وادي خومبو بسفح جبل ايفرست.
  • D'après les études réalisées, les femmes qui vivent dans les communautés rurales situées en haute montagne (à plus de 1 700 m au-dessus du niveau de la mer) sont celles dont la situation est la plus critique.
    وأوضحت الدراسات أن النساء العائشات في مجتمعات ريفية في المرتفعات الجبلية (على ارتفاع 700 1 متر فوق سطح البحر) يعانين الأمرَّين.
  • En mesurant la position et la taille relative des principaux bâtiments sur la photo, j'ai pu déterminer les coordonnées géographiques de l'endroit où les photos ont été prises, environ 15 mètres au dessus du niveau de la mer.
    .حسنٌ بقياس الانتظام والحجم النّسبيّ لمفتاح المباني في الصّورة، تمكّنتُ من تحديد الإحداثيات الجغرافيّة ،للمنطقة التي التُقِطت منها الصّورة .على ارتفاع 50 قدم تقريبًا فوق سطح البحر
  • Sachant que notre point culminant s'élève à quatre mètres au-dessus du niveau de la mer, le danger posé par les cyclones est considérable et de graves pénuries en eau vont compromettre encore plus le mode de vie des habitants de nombreuses îles.
    وبالنظر إلى أن أعلى نقطة في بلدنا تقع على ارتفاع أربعة أمتار فوق سطح البحر، فإن تهديد الأعاصير العنيفة يثير بالغ قلقنا، كما أن النقص الشديد في المياه سيزيد من تهديد أسباب عيش شعبنا في العديد من الجزر.
  • Dans les bandes côtières situées à moins de 500 m au-dessus du niveau de la mer, la température moyenne annuelle est de 24 °C; en montagne, entre 500 et 2 000 m d'altitude, la température varie entre 16 et 24 °C.
    ويبلغ المتوسط السنوي لدرجة الحرارة، في الأراضي الساحلية التي يقل ارتفاعها عن 500 متر فوق سطح البحر، 24 درجة مئوية، في حين تتراوح درجة الحرارة بين 16 و24 درجة مئوية في الجبال الواقعة بين 500 و000 2 متر.
  • Mais du point de vue d'un insulaire vivant sur un atoll s'élevant à peine à quelques mètres au dessus du niveau de la mer, le changement climatique que connaît la planète est une menace à la sécurité à laquelle le Conseil doit s'attaquer d'urgence, car il s'agit pour nous d'une question de vie ou de mort culturelle et géographique.
    ولكن من وجهة نظر شخص من الجزر يعيش على جزيرة مرجانية ارتفاعها مجرد بضعة أمتار فوق سطح البحر، يشكل تغير المناخ العالمي تهديدا أمنيا، يجب التصدي له بشكل عاجل عن طريق المجلس بدافع من أخلاقنا القائمة على العلائق الثقافية والجغرافية.